Communauté
Humagora
Créer dans les marges : le champ culturel post-migratoire et postcolonial en France
Conférence de Laura Reeck, Professeure en études françaises et francophones (Allegheny College, Meadville, Pennsylvanie), invitée au sein des laboratoires Litt&Arts et ILCEA4.
Laura Reeck (Allegheny College, Pennsylvanie, USA) est professeure invitée au sein des laboratoires ILCEA4 et Litt&Arts. Ses champs de recherche sont les littératures et le cinéma contemporains, les migrations et la post-migration, la théorie postcoloniale en littérature, la “banlieue” en tant que champ culturel, les relations transnationales Afrique du Nord/France, la traduction.
Elle est professeure de français et d’études internationales à Allegheny College (Pennsylvanie, USA), où elle est titulaire de la chaire de Langues et Lettres modernes Lyle et Mary Biehler. Ses recherches se sont jusqu’à présent concentrées sur les identités postcoloniales et post-migratoires en France, comme en témoignent deux de ses publications, la monographie Writerly Identities in Beur Fiction and Beyond (Lexington, 2011) et le recueil Post-Migratory Cultures in Postcolonial France (K. Kleppinger et L. Reeck [dir.], Liverpool, 2018). Ses travaux ont également porté sur la production culturelle transnationale, par exemple l’œuvre de la cinéaste tunisienne Kaouther Ben Hania, ou de l’écrivaine franco-algérienne Zahia Rahmani (questionnant l’histoire, la mémoire et l’héritage colonial). L’étude de la construction de catégories littéraires et culturelles (ainsi que de l’historiographie littéraire et culturelle) est au cœur de ses réflexions. Elle a par exemple été invitée à écrire un chapitre du Oxford Handbook of Arab Novelistic Traditions (2017) de Waïl Hassan. Plus récemment, elle a coécrit l’introduction et la conclusion de l’ouvrage Artistic (Self)-Representations of Islam and Muslims: Perspectives Across France and the Maghreb (à paraître chez Palgrave) dans lequel elle a écrit un chapitre sur Kaouther Ben Hania.
Laura Reeck a également participé à un projet d’histoire orale avec des réfugiés nouvellement arrivés à Érié (Pennsylvanie, USA) qu’elle cherchera à approfondir et analyser pendant son séjour à Grenoble. Enfin, elle a participé à deux projets de traduction collective d’extraits des revues Souffles et Lamalif, mettant tous deux en lumière la richesse de la réflexion qui a transité par ces deux revues des années 1960-80.
En pratique
Lieu : Maison des Langues et des Cultures, salle Jacques Cartier, 1141 Av. Centrale, Domaine universitaire de Saint-Martin-d'Hères.
La conférence peut être également suivie à distance, avec une transmission en direct par Zoom :
– Lien Zoom
– ID de réunion : 980 6899 1929
– Code secret : 885070
De 12:30 à 14:00